Sanas Cormaic
An electronic edition
Responsibility for document creation and encoding:
Creation of machine-readable text by: David Hughes
Proofed by: Niall Brady
Header creation and mark-up by: David Hughes
Extent of text: 14969 words [100 kb]
Sources:
Printed source of this electronic edition
Cormac’s Glossary, ed. Whitley Stokes, in Three Irish Glossaries, (London: Williams and Norgate, 1862)
Manuscript source of printed text
Royal Irish Academy Ms 23 P 16 (Leabhar Breac), cat. no. 1230, pp 263-72
(formerly H. and S. no. 224)
Other manuscript sources
Trinity College Dublin Ms H.2.16 (The Yellow Book of Lecan), cat. no. 1318, cols. 3-87
Trinity College Dublin Ms H.2.15 b, cat. no. 1317, pp 13-39 (scribe: Fland), pp 77-102 (scribe: Dubhaltach Mac Firbhisigh)
Trinity College Dublin Ms H.2.18 (The Book of Leinster), cat. no. 1339, p. 179 (incomplete)
Oxford, Bodleian Library Ms Laud 610, f. 79a - 84a (incomplete)
Royal Irish Academy Ms D ii 1, (The Book of Uí Mhaine), cat. no. 1225, f. 177a1 - 184a1
Language:
- Old Irish.
- Middle Irish.
- Latin.
Published by:
Thesaurus Linguae HibernicaeUniversity College Dublin
Belfield, Dublin 4
http://www.ucd.ie/tlh/
Project funder: Professor Marianne McDonald (University of California, San Diego) via the Ireland Funds.
Date: Final mark-up completed, 2009-03-23
Text ID: ws.tig.001
Availability:
Available only for academic teaching and research provided that this header is included in its entirety with any copy distributed. This edition may not be reproduced or used elsewhere without the explicit permission of the TLH project. For enquiries, please contact us.
Notes:
Due to current browser limitations, certain characters in printed editions may not always be similarly displayed in the electronic version. In such cases, the following representations have been chosen for display purposes:
- characters with punctum delens or other marks indicating lenition (this applies to f, s, m and n) are displayed with following h and underlining: thus fh, sh, mh and nh
- insular ampersand (‘Tironian et’) is displayed as &
- the Latin abbreviation for vel is displayed as nó
The MS foliation (milestones) are those provided by Stokes in his printed edition, in which p. 1 of his Codex A is p. 263 of Leabhar Breac and so on.
Owing to the very large quantity of Latin text in Cormac’s Glossary and for ease of readability, non-Irish text is not displayed in bold font.
Encoding principles:
Correction
TLH has not made any corrections to the text of the printed edition.
Normalisation
This text has not been normalised.
Quotation
No quotations occur.
Hyphenation
End-of-line hyphenation of the printed edition has not been retained.
Tags declaration:
- The <expan> tag is used to encode text printed in italics to indicate editorial expansions of manuscript abbreviations.
- The <supplied> tag is used to encode additions to the text made by the print editor or the editor of the electronic text. The “resp” attribute indicates the source of the supplied text: “p” indicates print editor and “e” electronic editor.
- The <add> tag is reserved for additions made to the text in the original manuscript prior to the publication of modern editions.
© 2009 Thesaurus Linguae Hibernicae (UCD)