The Saga of Fergus mac Léti
Translation
An electronic edition
Responsibility for document creation and encoding:
Creation of machine-readable text by: Niall Brady
Proofed by: Niall Brady
Header creation and mark-up by: Niall Brady
Extent of text: 1179 words [6.25 kb]
Sources:
Printed source of this electronic edition
The Saga of Fergus mac Léti, ed. D. A. Binchy, Ériu 16 (1952) 33-48
Language:
- This is an English translation of an Old Irish original.
- Some words of the original remain untranslated.
Published by:
Thesaurus Linguae Hibernicae,University College Dublin
Belfield, Dublin 4
http://www.ucd.ie/tlh/
Project funder: Professor Marianne McDonald (University of California, San Diego) via the Ireland Funds.
Date: Final mark-up completed, 2007-03-01
Text ID: dab.eriu.16.001.t
Availability:
Available only for academic teaching and research provided that this header is included in its entirety with any copy distributed. This edition may not be reproduced or used elsewhere without the explicit permission of the TLH project. For enquiries, please contact us.
Notes:
Additional text supplied by the translator is enclosed in square brackets.
Encoding principles:
Correction
TLH has not made any alterations to the text of the printed edition.
Normalisation
The electronic edition represents the text of D. A. Binchys printed translation.
Quotation
Quotation marks enclosing direct speech, whether single or double in the printed source, are encoded in TLH with the <q> tag. The same tag is also used in situations where direct speech has not been explicitly marked by the use of quotation marks.
Hyphenation
The hyphenation of the printed original has been retained in the electronic edition.
Tags declaration:
- The <supplied> tag is used to encode additions to the text made by the print editor or the editor of the electronic text. The resp attribute indicates the source of the supplied text: p indicates print editor and e electronic editor.
- The <unclear> tag is reserved for doubtful passages of which the translator was not sure.
© 2007 Thesaurus Linguae Hibernicae (UCD)