Poem on the Observance of Sunday
Translation
An electronic edition
Responsibility for document creation and encoding:
Creation of machine-readable text by: Niall Brady
Proofed by: Niall Brady
Header creation and mark-up by: Niall Brady
Extent of text: 632 words [3.39 kb]
Sources:
Printed source of this electronic edition
Poem on the Observance of Sunday, ed. J. G. OKeeffe, Ériu 3 (1907) 143-147
Language:
- This is an English translation of an Early Irish original.
Published by:
Thesaurus Linguae Hibernicae,University College Dublin
Belfield, Dublin 4
http://www.ucd.ie/tlh/
Project funder: Professor Marianne McDonald (University of California, San Diego) via the Ireland Funds.
Date: Final mark-up completed 2006-11-02
Text ID: jok.eriu.3.002.t
Availability:
Available only for academic teaching and research provided that this header is included in its entirety with any copy distributed. This edition may not be reproduced or used elsewhere without the explicit permission of the TLH project. For enquiries, please contact us.
Notes:
Additional text supplied by the translator is enclosed in square brackets.
Encoding principles:
Correction
TLH has not made any alterations to the text of the printed edition.
Normalisation
The electronic edition represents the text of J. G. OKeeffes printed translation.
Quotation
No quotations occur.
Hyphenation
End-of-line hyphenation of the printed edition has not been retained, and wherever a page-break occurs in the midst of a hyphenated word, the break is marked after the end of the hyphenated word.
Tags declaration:
- The <supplied> tag is used to encode additions to the text made by the print editor or the editor of the electronic text. The resp attribute indicates the source of the supplied text: p indicates print editor and e electronic editor.
© 2006 Thesaurus Linguae Hibernicae (UCD)