The Dialogue between King Cormac and Fíthel
Translation
An electronic edition
Responsibility for document creation and encoding:
Creation of machine-readable text by: Niall Brady
Proofed by: Niall Brady
Header creation and mark-up by: Niall Brady
Extent of text: 146 words [861 bytes]
Sources:
Printed source of this digital edition
The Dialogue between King Cormac and Fíthel, ed. Kuno Meyer, Hibernica Minora (Clarendon Press, Oxford, 1894) 82-3
Language:
- This is an English translation of an Early Irish original.
Published by:
Thesaurus Linguae Hibernicae,University College Dublin
Belfield, Dublin 4
http://www.ucd.ie/tlh/
Project funder: Professor Marianne McDonald (University of California, San Diego) via the Ireland Funds.
Date: Final mark-up completed, 2007-12-13
Text ID: km.hm.004.t
Availability:
Available only for academic teaching and research provided that this header is included in its entirety with any copy distributed. This edition may not be reproduced or used elsewhere without the explicit permission of the TLH project. For enquiries, please contact us.
Notes:
Meyer has only partially translated the original text; everything after Conidh and dorónsat na rvnna is omitted from the translation.
Encoding principles:
Correction
TLH has not made any changes to the text of the printed edition.
Normalisation
The electronic text represents Kuno Meyer’s printed translation.
Quotation
Quotation marks enclosing direct speech, whether single or double in the printed source, are encoded in TLH with the <q> tag. The same tag is also used in situations where direct speech has not been explicitly marked by the use of quotation marks.
Hyphenation
End-of-line hyphenation of the printed edition has not been retained.
© 2007 Thesaurus Linguae Hibernicae (UCD)