A Fragment of Old Irish
An electronic edition
Responsibility for document creation and encoding:
Creation of machine-readable text by: David Hughes
Proofed by: Niall Brady
Header creation and mark-up by: David Hughes
Mark-up revised and corrected by: Niall Brady
Extent of text: 426 words [2.51 kb]
Sources:
Printed source of this digital edition
A Fragment of Old Irish, ed. O. J. Bergin, Ériu 2 (1905) 221-226
Manuscript source of printed text
Royal Irish Academy Ms Stowe C.i.2, cat. no. 1234, fol. 38
Language:
- Old Irish.
- A substantial number of Latin words also appears.
Published by:
Thesaurus Linguae Hibernicae,University College Dublin
Belfield, Dublin 4
http://www.ucd.ie/tlh/
Project funder: Professor Marianne McDonald (University of California, San Diego) via the Ireland Funds.
Date: Final mark-up completed, 2007-02-13
Text ID: ojb.eriu.2.001
Availability:
Available only for academic teaching and research provided that this header is included in its entirety with any copy distributed. This edition may not be reproduced or used elsewhere without the explicit permission of the TLH project. For enquiries, please contact us.
Notes:
Due to current browser limitations, certain characters in printed editions may not always be similarly displayed in the electronic version. In such cases, the following representations have been chosen for display purposes:
- characters with punctum delens or other marks indicating lenition (this applies to f, s, m and n) are displayed with following h and underlining: thus fh, sh, mh and nh
- insular ampersand (‘Tironian et’) is displayed as &
This text contains editorial emendations of MS readings. For the mark-up of these emendations, see sub heading Correction below. In the HTML format, these emendations are encoded as hyperlinks. Clicking the links will display the MS readings in a pop-up window.
Encoding principles:
Correction
In his printed edition, Bergin has in some places emended the reading of the MS. These emendations are encoded in TLH by means of the <corr> tag with two attributes, namely the “sic” attribute, indicating the reading of the MS, and the “resp” attribute, indicating editorial responsibility. Editorial responsibility is indicated as follows: “p” indicates print editor and “e” the editor of the electronic edition. TLH has not made any alterations to Bergin’s text.
Normalisation
This text has not been normalised.
Quotation
Quotation marks enclosing direct speech, whether single or double in the printed source, are encoded in TLH with the <q> tag. The same tag is also used in situations where direct speech has not been explicitly marked by the use of quotation marks.
Hyphenation
End-of-line hyphenation of the printed edition has not been retained.
Tags declaration:
- The <expan> tag is used to encode text printed in italics to indicate editorial expansions of manuscript abbreviations.
- The <supplied> tag is used to encode additions to the text made by the print editor or the editor of the electronic text. The “resp” attribute indicates the source of the supplied text: “p” indicates print editor and “e” electronic editor.
© 2007 Thesaurus Linguae Hibernicae (UCD)