A Fragment of Old Irish
Author: unknown
Editor: O. J. Bergin
An electronic edition
view the header | view the translation
p. 222.
(MS fol. 38)
...et dixit illi, nicon fiu deitsu a n-asbeir Finnia frit. Is mor
an aprainn foropairt, & ni pater demnichus deit a glanath, is ní
rath mór in comaircell dobeir Finnia deit. Is hed as maith
deit, ergc co Comgell cor-ruca brith fort. Docoid-som ón dano
& confesus est illi & dixit Comgell, is focen ám do thíchtu, nícon
bia bríg hisinnísin. In Satan aridralastar insin dot astad etir
tuaid & dod breth i tech péne. Nípa cobuir immurgu dosum
& rl., & Comgellus dixit eadem uerba omnia quae dixit Finnia.
Intan doluid ab Bennchair sech tir is ann gabais port curach
Coluimb Chille, & Satanas suasit illi ut iret ad Columbam.
Nipa iccthe-su tre Finnio & Chomgell, olsesom. Is hed as
maith deit, perge ad Columbam. Dachóid son dano, foruatigside
dosom. Is eiside dorat a choibsena dosom hi tuus, & dixit
illi Columba, quater crucifixisti Christum, per temet ipsum
peccando, secundo in Finnio tresaní nad rucis aithgnu & nad
rocretis quod illi per Spiritum Sanctum [...], tertio in
Comgello, quarto in me. Asbiur-sa frit-su thra, olsesom, ol
Colum Cille, cuic bliadni deec pende fobithin na etorisen sin &
na dimmicne doratais for firball Críst.
Etag berar do aes tuattu cotetet deman coroenastar, & ní
anaich a chrothad nach a fhlescad acht a nige.
Araile anchore roboí hi Cluain macco Nois, Laisran a ainm,
imnocht imdilmain cen ní for a chubus, hé dano hil-lobre galir.
Namberad iarum cách a huaír dena maccleirchib dochum a
tige leo. Ranuc araile maccleirech and aidchi robuī dochum
a tige. Dobert brat foa toeb. Conatil Laisran for a brut.
Adchí aislince cholnide, & nicondacae oa genim cosin n-aidche
sin. Atraig iarum. Feccais for cúi & mairctenaich. Romma[i]rc
mas ar naidche, olsesom. Feccais for figill iarum, conrogab na
tri coecta fri figill. Dolluid iarum taurthim fair for a beola.
p. 224.
Donanic iarum in t-aingel & dixit illi, niba brónach thra, olse,
quod in hac nocte sensiste iterum in uita tua non senties, & is
hed fodruair ceth anísiu, fobithin is brat in brat forsarroa, & ni
roenacht iarna buith lasin lanamin. Cotretiguir demon iarum
huare nad roenacht, ar nach brat berar do aés setrenil cotnimt[h]ét
demon eret nád negar.
Niconmolathar-som in troscuth, is ferr lais in fít mesraighthe
dogres. Niconfil etir in riaguil hi fuirestar in troscuth a chinaith
... aurgni : ˙ :
Den troscuth hi ríagil Chomgill .i. in Chetaín ria Caisc.
Oráit annso dona macaib fogluma, & is catad in scel bec he, &
na tarbra ai[th]bhir na litir orum, & is olc in dub, & in memram
gann, & is dorcha an la.
© 2007 Thesaurus Linguae Hibernicae